注释
雄鸡每日唱三声:雄鸡报晓,暗喻时光流逝
四顾沧茫:环顾四周,苍茫辽阔的景象
饥冷:饥饿寒冷,指生活困苦
富德:富贵德行,指物质与精神的富足
庙堂:朝廷,指国家政权
英屏:英才屏障,指有才能的人
哀乐生忽灭:悲欢情感忽生忽灭
得气伤先:获得气运却先受伤
万峰睡了雪涛倾:群山沉睡,雪浪倾泻的壮阔景象
译文
雄鸡每日啼鸣报晓三次,环顾四周苍茫景象百感交集。
饥寒交迫之时怎能奢望富贵德行,朝廷也无办法留住英才。
中年人的悲欢情感忽生忽灭,半夜的星辰在黑暗中独自明亮。
获得气运却先受伤,天地如海般广阔,万山沉睡而雪浪倾泻。
赏析
这首诗以雄鸡报晓起兴,通过苍茫景象引发人生感慨。诗中运用对比手法,将个人的饥寒困苦与庙堂的无计可施相对照,表达了对社会现实的深刻思考。'中年哀乐生忽灭'一句精准捕捉了中年人复杂的情感状态,'半夜星辰暗自明'则暗喻在黑暗中仍保持光明的精神。结尾'万峰睡了雪涛倾'以壮阔的自然景象收束全诗,既表现了天地之宏大,又暗含时代变革的汹涌力量。全诗语言凝练,意境深远,融个人感慨于时代背景之中。
创作背景
此诗创作时间不详,从标题'迎五十七'推测可能作于作者五十七岁生日前后。诗中反映了中年文人面对社会现实和个人境遇的复杂心境,既有对生活困苦的直白描述,又有对时代英才不得重用的感慨,体现了传统文人的忧患意识和社会责任感。