注释
世味:世态人情,社会滋味
华亭鹤唳:典出《世说新语》,陆机临刑前叹"欲闻华亭鹤唳,可复得乎",喻仕途险恶
虫沙:典出《抱朴子》,周穆王南征,将士化为虫沙,喻战乱死亡
冻雨:寒冷天气下的雨
红棉:木棉花,春季开花
云山:云雾缭绕的山峦,喻理想境界
译文
寒风凄厉我闭门独坐煮茶,
世间滋味依然淡薄如纱。
早已听惯华亭鹤唳的悲叹,
可怜官衙内聚集着化为虫沙的冤魂。
整个春天冻雨不断敲打屋瓦,
到了三月木棉仍未见开花。
昨日遥望云山期盼什么,
依稀掠过眼前的尽是一片虚幻烟霞。
赏析
这首诗以春寒夜坐为背景,通过凄风、冻雨、未开红棉等意象,营造出冷寂萧索的意境。诗中巧妙化用"华亭鹤唳""虫沙"等典故,暗喻仕途险恶与时局动荡。"世味依然薄似纱"一句,以纱喻世情,既形象又深刻。尾联"依稀过眼尽烟霞",以烟霞的虚幻缥缈收束全诗,表达了对世事无常的深刻感悟。全诗语言凝练,意境深远,对仗工整,情感沉郁,展现了传统诗歌的含蓄蕴藉之美。
创作背景
此诗为近代作品,具体创作年代不详。从内容看,应创作于社会动荡时期,作者可能是一位对时局有所感触的文人。诗中"华亭鹤唳""虫沙"等典故的运用,暗示了当时政治环境的险恶和社会的不安定。"三月红棉未著花"的异常物候,也可能暗喻时代的反常与压抑。作品反映了乱世中知识分子对世情的感慨与无奈。