注释
花径:庐山著名景点,相传为唐代诗人白居易咏桃花之处
高士:品德高尚之人,此处指庐山管理局王炳如先生
日渐斜:太阳渐渐西斜,指时间已近傍晚
今古事:指庐山从古至今的历史典故和人文轶事
凄然一笑:略带感伤而又豁达的微笑
共天涯:虽身处天涯各处,却因共同情怀而相聚
译文
在花径小道徘徊探问桃花消息,
有高人相伴不觉日影已西斜。
谈及庐山千年来的古今往事,
相视凄然一笑虽天涯若比邻。
赏析
这首诗以庐山花径为背景,通过'问桃花'的意象开启全篇,既点明地点又暗含寻幽访古之意。'高士相陪'既表达对陪同者的敬重,又暗示这是一次文化之旅。后两句情感转折深刻,'话到今古事'带出历史沧桑感,'凄然一笑'四字精妙,既含对历史变迁的感慨,又有文人相知的豁达。末句'共天涯'升华主题,展现虽身处天涯却因共同的文化情怀而心灵相通的境界。全诗语言简练而意境深远,体现了传统文人诗的含蓄隽永之美。
创作背景
此诗为现代人游览庐山时所作,记录在庐山管理局王炳如先生陪同下游览花径等景点的经历。花径是庐山著名人文景观,因白居易'人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开'诗句而闻名。作者在游览过程中触景生情,借古抒怀,表达对庐山历史文化的敬仰和文人相知的感慨。