注释
年来:近年来
世味:人世的滋味,世态人情
曾经:已经经历过
气不平:心中愤懑不平
武江:指武水,珠江流域北江水系干流
鹧鸪:鸟名,其鸣声凄清,常引发离愁别绪
凄清:凄凉清冷
译文
这些年来人世的酸甜苦辣都已尝遍,不必再对人世间的种种不公愤懑不平。
还记得当年在武江边上静坐的情景吗?那时鹧鸪鸟飞过的地方,月光显得格外凄凉清冷。
赏析
这首诗通过简洁的语言表达了作者对世态人情的深刻感悟。前两句直抒胸臆,表明已经历尽人世沧桑,劝诫自己不必再为世间不公而愤懑。后两句转入回忆,通过'武江江上坐'的具体场景描写,以'鹧鸪飞'和'月凄清'的意象,营造出孤寂凄清的意境,含蓄地表达了内心的孤寂与苍凉。全诗语言凝练,意境深远,情感真挚,在平淡中见深刻,在含蓄中显真情。
创作背景
这首诗应为清代或近代文人作品,具体创作背景不详。从内容看,作者可能曾在武江(今广东北江支流武水)一带生活或游历,重游旧地时有感而作。诗中流露出对人生经历的感慨和对往事的追忆,体现了传统文人对世事变幻的深刻体悟。