注释
凉风起天末:天末指天际,远方
亟润欲焦肠:亟,急切;焦肠,形容极度渴望
晋三觞:晋,进献;三觞,三杯酒,指敬酒礼仪
垂丫:指小女孩扎的羊角辫
疲邛:邛,疲倦的样子
甘旨:美味食物
契阔:久别重逢
临歧:临别时分
归省:回家探望父母
译文
凉风从天边吹来,急切地滋润着我焦渴的心肠。
孙女跨过汹涌的海浪,如展翅高飞的鸟儿般归来。
年长的孙女已懂得家乡习俗,越过座位敬上三杯酒。
年幼的孙女带着憨态可掬的羞涩,扎着羊角辫偎依在一旁。
疲倦时扶我暂时休息,将美味食物分给我品尝。
夜晚一同欣赏园林美景,白天一起游玩网络世界。
依依不舍怜惜这久别重逢,娓娓动听地诉说着家常。
只觉得离别时刻来得太快,哪知还有那么多话要说。
明年秋天再回来探望时,庭院中的桂花定会绽放奇异芬芳。
赏析
这首诗以细腻深情的笔触,描绘了海外孙女归国探亲的温馨场景。艺术上采用传统五言古诗形式,语言朴实自然却情感真挚。通过'跨海洪涛''凌云劲翼'的壮阔意象与'垂丫偎一旁''甘旨递分尝'的生活细节形成对比,既展现了跨越千里的亲情力量,又刻画了祖孙相处的动人画面。'夜赏园林景,昼游网络场'巧妙融合传统与现代元素,体现时代特色。尾联以庭桂奇芳作结,既点明时节又寄托美好期盼,余韵悠长。
创作背景
这是一首当代创作的传统风格古诗,反映全球化时代海外华人家庭团聚的社会现象。作品继承了中国古典诗歌的抒情传统,同时融入现代生活元素,展现了传统文化在当代的生命力。虽然作者不详,但作品真实反映了当代海外华人家庭的情感联系和文化传承。