注释
蓬壶:古代传说中的海上仙山蓬莱方壶
衡庐:衡山和庐山,代指名山
蛟龙窟:蛟龙居住的洞穴,指深水潭
水源山:有水源的山,指风景秀丽的山
仙桃:神话中的蟠桃,此处指桃花
曈曈:日出时光亮的样子
小孟尝:指好客的主人,孟尝君以好客著称
轮奂:形容房屋高大华丽
轩豁:宽敞明亮
薯酒:用甘薯酿制的酒
嫩蕨:初生的蕨菜
玉屑:比喻精妙的言辞
瀹胃肠:洗涤肠胃,指清茶爽口
膏沐发:如油脂般滋润头发
额间缬:额头的皱纹
餔啜:吃喝
石鼎:石制的烹茶器具
耄耋:指高龄,七八十岁的老人
译文
是谁提来了蓬莱仙岛,填补了这衡庐之间的空缺?
还带着海波的痕迹,曾经冲刷过蛟龙的洞窟。
有人说这是水源之山,洞门开启后不再关闭。
仙桃树盛开繁花,在朝阳下光彩夺目。
这里有位好客的主人,欣然来此筑建房屋。
八九间屋舍高大华丽,石砌的庭院宽敞明亮。
薯酒储满了酒坛,嫩蕨菜蓬勃生长。
可以用来招待贵宾,席间妙语如珠四散飞扬。
清茶洗涤肠胃,细雨如油脂滋润头发。
竹间清风徐徐吹来,轻轻抚平额头的皱纹。
酒至酣处意气风发,怎能只顾吃喝!
石鼎中重新烹煮诗句,随缘分摘取雅韵。
各自抒发胸怀抱负,何必争论流派区别。
我也参与其中,愉悦自在忘记了年迈高龄。
赏析
这首诗描绘了一次文人雅集的盛况,展现了古代文人以诗会友的高雅情趣。全诗以神话意象开篇,将小石源比作蓬莱仙岛,营造出超凡脱俗的意境。中间部分细致描写雅集环境的清幽雅致和待客的真诚热情,通过'薯酒'、'嫩蕨'、'清茗'等意象体现山居生活的质朴自然。后段生动刻画文人墨客饮酒赋诗、各抒怀抱的场景,'石鼎重烹句'巧妙地将烹茶与炼句相结合,体现艺术创作的精益求精。最后'怡怡忘耄耋'一句,深刻表达了艺术活动使人忘却年龄、返老还童的精神愉悦。全诗语言典雅而不失生动,意境清幽而富有生机,充分展现了文人雅集的文化内涵和艺术魅力。
创作背景
此诗为古代文人雅集时的分韵赋诗作品。'分韵'是古人雅集时的一种创作方式,参与者分别抽取韵字,以此字为韵作诗。'得别字'说明作者抽到了'别'字韵。小石源应为某处山水胜地,可能是某位文人的隐居之所。这类雅集活动在唐宋以后尤为盛行,文人墨客常在风景优美处聚会,饮酒赋诗,交流技艺,体现了古代文人的文化生活和高雅情趣。该诗具体创作年代不详,从语言风格和内容看应属明清时期的文人作品。