《登上海国际金融中心世界最高楼》当代 · 傅义

在线阅读《登上海国际金融中心世界最高楼》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 傅义

倏在高楼一百层,身无片羽却飞腾。

衰眸大豁通都小,奇境初经妙趣增。

半晌豪华堪享受,顶尖架构亦良能。

周遭巨厦千千万,绕膝都如孙与曾。

七言律诗人生感慨写景咏物咏物抒怀

注释

:忽然,迅速

片羽:指翅膀,羽毛

衰眸:衰老的眼睛

大豁:大为开阔

通都:繁华的大都市

半晌:半天,一段时间

良能:良好的功能,卓越的性能

绕膝:围绕膝下,形容矮小

孙与曾:孙子和曾孙,比喻矮小辈分低

译文

忽然置身于百层高楼之上,虽然没有翅膀却如飞腾般上升。 衰老的双眼顿时开阔,繁华都市在脚下变得渺小,初次经历如此奇境更添妙趣。 半日时间尽情享受这豪华景象,顶级的建筑结构也展现出卓越性能。 周围千万座巨大厦宇,环绕膝下都如同孙辈和曾孙辈般矮小。

赏析

本诗以登临世界最高楼的独特视角,展现了现代都市建筑的雄伟壮观。诗人运用对比手法,通过'衰眸大豁通都小'的视觉反差,突显高楼之巍峨。'身无片羽却飞腾'巧妙运用夸张修辞,表达登楼如飞的奇妙感受。末句'绕膝都如孙与曾'以家族辈分喻建筑高低,生动形象且富有幽默感。全诗既展现了现代科技成就,又保留了传统诗歌的意境美,体现了古典与现代的完美融合。

创作背景

此诗创作于21世纪初,描写登临上海国际金融中心观光层的体验。上海国际金融中心位于陆家嘴金融贸易区,建成时曾是中国大陆第一高楼,是上海现代化建设的标志性建筑。诗人通过传统诗歌形式表现现代都市景观,反映了古典文学在现代社会的新发展。