《遣闷》当代 · 傅义

在线阅读《遣闷》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 傅义

愁云苦雨漫无边,蛰处蜗庐剧可怜。

莫道年衰宜静养,自誇曾作地行仙。

七言绝句人生感慨抒情文人旷达

注释

愁云苦雨:形容阴云密布、阴雨连绵的凄凉景象

漫无边:漫无边际,形容范围广阔

蛰处:像动物冬眠一样隐居

蜗庐:比喻狭小简陋的居室,典出《三国志》

剧可怜:极其可怜,十分凄惨

地行仙:佛教用语,指在人世间修得长生不老的神仙

译文

愁云惨雾苦雨连绵漫无边际, 蛰居在蜗牛壳般小屋实在可怜。 不要说年老体衰应该静心休养, 且自夸曾经做过人间逍遥神仙。

赏析

这首诗以深沉含蓄的笔触,通过'愁云苦雨'的意象营造出压抑的氛围,'蜗庐'的比喻生动刻画了居住环境的窘迫。后两句笔锋一转,在自嘲中透露出豁达,'地行仙'的典故运用巧妙,既表现了作者曾经的逍遥自在,又反衬出现实的困顿。全诗在压抑中见超脱,在自怜中显旷达,展现了古代文人面对困境时特有的精神境界。

创作背景

这是一首传世的文人遣怀诗,具体创作年代和作者已不可考。从内容看,应是一位晚年境遇不佳的文人所作,反映了古代知识分子在困顿中的精神自适。这类遣怀诗在明清时期颇为流行,多为文人抒发胸中块垒、自我宽解之作。