注释
馀晖:夕阳的余晖,象征离别时刻
芳园:花草芬芳的园子,指相会之地
迟迟:缓慢的样子,形容不舍离去
袂:衣袖
芝兰:芝和兰,都是香草名,比喻高雅的情谊
惊别:突然的离别,令人震惊
关山:关隘和山川,指遥远的旅途
和梦越:连同梦境一起跨越
译文
眷恋着夕阳的余晖,在芬芳的园中漫步迟迟不愿离去。衣袖上芝兰的香气还未消散,却要突然分别,千里关山只能与梦境一同跨越。
赏析
这首小令以细腻的笔触描绘离别情景,通过'馀晖'、'芳园'、'芝兰'等意象营造出温馨而伤感的氛围。'步迟迟'生动表现不舍之情,'香未绝'与'惊别'形成强烈对比,突出离别的突然与无奈。末句'千里关山和梦越'以梦境跨越现实距离,既浪漫又凄美,展现了深沉的思念之情。全词语言凝练,意境深远,情感真挚动人。
创作背景
这是一首现代人创作的仿古词,描写从上海辞别后将归乡时,与来自南通的友人'青青子佩'相会后的离别之情。词牌选用南乡子,内容延续古典诗词的离别主题,但场景和情感具有现代特色,体现了古典文学形式的当代传承。