注释
浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵
客京华:客居京城。京华指京城
唤云:人名,应为作者友人
红尘紫陌:指繁华的都市街道。红尘指繁华热闹的人世,紫陌指京城的道路
旅人希:行人稀少。希通“稀”
绿茗:绿茶,新茶
腾烟:冒着热气
丝巾围项:围巾围在脖颈上
缱绻:情意缠绵,难舍难分
寒帷:寒冷的帷帐,指居所
译文
枝头鸟儿瑟缩着不愿飞翔,繁华街道上的行人也十分稀少。我在院前等候客人到来之时。
绿茶冒着热气增添了温暖之意,丝巾围在颈项胜过千言万语。如同春风缠绵地吹入了寒冷的帷帐。
赏析
这首词以严冬客居京华为背景,通过对比手法展现友情的温暖。上片以'瑟缩枝头鸟不飞'、'红尘紫陌旅人希'的冷寂景象烘托严寒氛围,为下文友人来访的温暖做铺垫。下片'绿茗腾烟'与'丝巾围项'两个细节描写,具体而微地表现了友人带来的温暖,'胜繁词'三字精炼地表达了情谊的深厚。结句'春风缱绻入寒帷'运用比喻,将友情比作春风,形象生动地写出了友人的到来驱散了严寒,带来了春天的温暖。全词语言简练,意境鲜明,情感真挚,在严冬的背景下凸显了友情的珍贵和温暖。
创作背景
此词为现代人创作的古典词作,描写了作者客居京城时,友人唤云冒着严寒冬雨从天津前来探望,并赠送围巾,相聚整日的温馨场景。反映了现代社会中古典诗词创作仍然延续着传统的情感表达方式和艺术特色,展现了友情的温暖和古典文学的当代生命力。