注释
追凉:追寻凉快之处,避暑乘凉
江滨:江边,江岸
遮岸柳:岸边垂柳成荫,遮挡阳光
蔽云枫:枫树枝叶茂密如云,遮蔽天日
白石:白色的石头,指江边石滩
偕隐:一同隐居,此处拟人化写法
清流:清澈的流水
和衷:和谐同心,心情愉悦
祛热:驱除炎热
译文
追寻凉快该去往何处?江边吹来阵阵好风。
穿行在遮荫的岸柳之间,斜靠着如云蔽日的枫树。
洁白的石头欣喜地伴我隐居,清澈的流水愉悦地与我同心。
忽然间倾盆暴雨降临,驱散炎热感谢天公。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘夏日纳凉的闲适情趣。前两句以设问起笔,点明江滨追凉的主题。中间四句通过'遮岸柳'、'蔽云枫'、'白石'、'清流'等意象,构建出一个清凉幽静的避暑胜地。诗人运用拟人手法,将白石、清流赋予人的情感,'欣偕隐'、'悦和衷'既表现自然与人的和谐共处,又暗含隐逸之趣。结尾突发转折,暴雨骤至却反生喜悦,体现诗人随遇而安、顺应自然的心境。全诗语言清新自然,意境幽雅闲适,展现了传统文人在炎夏中寻求心灵清凉的生活智慧。
创作背景
此诗为清代诗人黄景仁《闲居杂咏》组诗中的第四首。黄景仁(1749-1783),字仲则,清代著名诗人,诗学李白,多抒写个人穷愁困顿之情。这首诗应作于诗人闲居期间,描写夏日纳凉的生活片段,反映其追求自然适意的生活态度。清代文人常通过此类闲适诗表现对世俗生活的超脱和对自然情趣的向往。