《闲居》当代 · 傅义

在线阅读《闲居》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 傅义

杜诗韩笔尽珠玑,蜗角蝇头魅影微。

不入青山仍习静,只应白首便忘机。

月移清荫潜侵枕,花纵芳香乱入帏。

自省尚亏禅定力,借摊书卷阖心扉。

七言律诗人生感慨含蓄咏物抒怀夜色

注释

杜诗韩笔:指杜甫的诗和韩愈的文章,代表唐代文学最高成就

珠玑:珍珠和美石,比喻诗文优美珍贵

蜗角蝇头:比喻微小的名利得失,语出《庄子》

忘机:忘却机巧之心,指淡泊宁静的心境

清荫:清凉的树荫

禅定力:佛教指修禅定止散乱的功夫

阖心扉:关闭心门,指静心修养

译文

杜甫的诗篇韩愈的文章都如珠玉般珍贵, 世间的微小名利如同幻影般微不足道。 不必隐居青山也能修习宁静, 只因年老白头便该忘却机巧之心。 月光移动清荫悄悄漫上枕席, 花香纵然芬芳也随意飘入帷帐。 自我反省还欠缺禅定的功力, 只好摊开书卷静心阅读来关闭心门。

赏析

这首诗以闲居生活为题材,展现了淡泊名利、追求内心宁静的生活态度。首联以杜诗韩笔的珍贵反衬世俗名利的微小,形成鲜明对比。颔联表达不必隐居山林也能修养心性的哲理。颈联通过月移花香的细腻描写,营造出静谧闲适的意境。尾联自省禅定功夫不足,以读书静心作结,体现了文人修身养性的典型方式。全诗语言清雅,意境幽远,对仗工整,融说理于写景之中,展现了传统文人淡泊明志的精神追求。

创作背景

这是一首描写闲居生活的文人诗,体现了古代士大夫淡泊名利、追求内心宁静的精神境界。创作具体年代不详,但从用语和意境看,应出自宋明以后文人手笔,反映了当时文人避世隐居、修身养性的生活理想。