注释
花矫:形容花朵娇艳美丽的样子
惊鸿:原指惊飞的鸿雁,此处比喻美丽的身影
影倒涵:倒影映照在水中
如缨:像缨络一样,形容树木垂挂的美丽姿态
湖岩:湖边的岩石
波心:湖水中央
绿重复:层层叠叠的绿色
人面:人的面容,此处指赏花人的脸庞
红倍添:更加红润
译文
娇艳的花朵映照水中,宛如惊鸿的美丽倒影,如缨络般的芬芳树木点缀着湖岸岩石。湖水中央只见层层叠叠的绿色重复荡漾,赏花人的脸庞已被映照得更加红润动人。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了天山公园的春日美景。前两句通过'花矫惊鸿'、'如缨芳树'等意象,运用比喻手法生动表现了花树倒映水中的优美景致。后两句巧妙运用色彩对比,'绿重复'与'红倍添'形成鲜明对照,既写出了湖水的碧绿深邃,又暗示了赏花人面泛红光的愉悦心情。全诗语言精炼,意境优美,通过动静结合、色彩映衬的手法,展现了一幅生动迷人的园林春景图。
创作背景
这是一首描写园林景致的即景诗,具体创作年代和作者已不可考。从诗中所描绘的'天山公园'这一地名推断,可能创作于清代或近代,反映了古人对园林艺术的审美追求和自然山水的热爱之情。这类即景诗往往是在游园赏景时即兴而作,捕捉瞬间的美感体验。