《苍岭苗寨竹枝词两首 其二》当代 · 吴金水

在线阅读《苍岭苗寨竹枝词两首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 吴金水

春鸟嘤鸣春气和,口吹木叶做情歌。

要知郎意有多少,树满苍山叶满柯。

七言绝句农夫咏物山峰岭南

注释

嘤鸣:鸟儿和鸣。《诗经·小雅·伐木》:『嘤其鸣矣,求其友声。』

春气:春天的气息,生机勃勃的景象

木叶:树叶,特指可以吹奏的树叶。苗族、土家族等少数民族有吹木叶传情的习俗

情歌:表达爱情的山歌

郎意:情郎的心意,爱意

苍山:青翠的山岭,指苗寨所在的山林

:树枝,树杈。《说文解字》:『柯,斧柄也』,引申为树枝

译文

春天的鸟儿嘤嘤鸣叫,春天气息和煦温暖, 姑娘口吹木叶制作情歌传递心声。 若要问情郎的心意有多少, 就像那苍山上满树的枝叶,数也数不清。

赏析

这首竹枝词生动描绘了苗族青年男女的爱情生活,充满浓郁的民族风情和乡土气息。前两句以春鸟和鸣起兴,烘托出春日生机勃勃的氛围,『口吹木叶做情歌』具体展现了苗族独特的求爱方式,极具民族特色。后两句运用巧妙的比喻,以『树满苍山叶满柯』来形容情意的深厚无尽,既形象又富有诗意。全诗语言清新自然,意境优美,将少数民族青年的纯真爱情与自然景物完美融合,展现了劳动人民朴素而真挚的情感世界。

创作背景

竹枝词原是古代巴渝一带的民歌,唐代刘禹锡改作新词后盛行于世。后世文人多用此体裁描写地方风土人情。这首作品是描写贵州黔东南地区苗族村寨风情的竹枝词,反映了苗族青年以吹木叶传情求爱的独特民俗。吹木叶是苗族、土家族等少数民族的传统技艺,青年男女通过吹奏木叶表达爱慕之情,是少数民族文化的重要组成部分。