《过善琏镇》当代 · 吴金水

在线阅读《过善琏镇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 吴金水

金桂依稀尚有香,蒙公祠庙浴秋光。

小桥流水杳然在,多少人家制笔忙。

七言绝句写景叙事咏物抒怀商人

注释

:经过,路过

善琏镇:浙江湖州著名古镇,中国湖笔的发源地

金桂:金色的桂花,秋季开花

蒙公祠:供奉笔祖蒙恬的祠庙,善琏镇有蒙公祠纪念笔祖

浴秋光:沐浴在秋日阳光中

杳然:幽深遥远的样子,此处形容景致幽静

制笔:制作毛笔,善琏镇以湖笔制作闻名天下

译文

金色的桂花隐约间还散发着余香, 蒙公祠庙静静地沐浴在秋日阳光中。 小桥流水的景致依然幽静地存在着, 多少人家都在为制作毛笔而忙碌。

赏析

这首诗以白描手法描绘了善琏镇这个笔乡的独特风貌。前两句写景,通过'金桂香'和'秋光'点明秋季时令,同时带出蒙公祠这一文化地标,暗示了镇子与笔文化的深厚渊源。后两句转入人文景观,'小桥流水'的静景与'制笔忙'的动景形成对比,生动展现了古镇既保留传统风貌又充满生产活力的景象。全诗语言简练,意境清新,既写出了湖笔之乡的特色,又透露出对传统工艺传承的欣慰之情。

创作背景

善琏镇是浙江省湖州市南浔区的一个古镇,自秦代以来就是中国毛笔的制作中心,素有'湖笔之都'的美誉。相传秦朝大将蒙恬发明毛笔,被尊为笔祖,善琏镇建有蒙公祠祭祀。这首诗描绘了秋季经过善琏镇时看到的景象,反映了这个笔乡独特的生产生活画面,展现了传统手工业古镇的风貌。