注释
黑鱼河:指山间清澈溪流,因盛产黑色溪鱼得名
清源:清澈的水源
瀑布喧:瀑布轰鸣声
啁啾:鸟鸣声,形容鸟语啁啾
玻璃漾:溪水清澈如玻璃般荡漾
风萍:风中浮萍
翡翠翻:如翡翠般碧绿的水萍翻动
松轩:松木搭建的亭轩或屋舍
译文
到哪里去寻找这清澈的水源?远远就听见瀑布的轰鸣声。
林间处处是啁啾鸣叫的野鸟,还有猿猴在山间嬉戏玩耍。
涧水如玻璃般清澈荡漾,风中浮萍如翡翠翻动碧波。
烹煮鲜鱼招呼过往的旅客,老翁老妇从松轩中迎出。
赏析
本诗描绘了一处山间清源的秀丽景色,通过听觉与视觉的多重感受,营造出世外桃源般的意境。首联以设问起笔,引出瀑布轰鸣,先声夺人。颔联以'啁啾''嬉戏'摹写鸟兽之乐,生机盎然。颈联巧用'玻璃''翡翠'比喻,将涧水之清澈、浮萍之碧绿刻画得淋漓尽致。尾联笔锋一转,以翁媪烹鱼待客的温馨场景,展现山居人家的淳朴好客,使自然美景与人文情怀相得益彰。全诗语言清丽,对仗工整,意境幽深,堪称山水田园诗中的佳作。
创作背景
此诗应为清代或民国时期文人描写云南腾冲黑鱼河风景之作。黑鱼河位于腾冲火山地带,是一处天然形成的清澈河流,以盛产黑色野生鱼类闻名。诗人游览至此,被其自然风光和民俗风情所感染,创作此诗。作品体现了古代文人对山水自然的向往和对田园生活的赞美,具有典型的文人山水诗特征。