注释
槛外:栏杆之外
幻碧蓝:变幻着碧蓝的色彩,形容湖水颜色多变
遥山:远处的山峦
梦沉酣:像沉醉在梦境中一般,形容远山朦胧的状态
浮生:指短暂的人生
凭消遣:借此消磨时光
閒看:悠闲地观看
沙鸥:水鸟名,常栖息于沙滩、湖泊
舞再三:反复起舞,多次飞舞
译文
栏杆外湖面波光变幻着碧蓝色彩,
远山隐隐约约如同沉醉在梦境一般。
借这半日浮生时光来消遣休闲,
悠闲地看着沙鸥一次次翩翩起舞。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了在枕澜亭小坐时的闲适情景。前两句写景,'幻碧蓝'生动表现湖光水色的变幻莫测,'梦沉酣'以拟人手法赋予远山朦胧梦幻的意境。后两句抒情,'浮生半日'点出时光短暂却得以闲适的珍贵,'閒看沙鸥'通过观察自然景物的细节,体现了作者超然物外、淡泊宁静的心境。全诗语言清新自然,意境悠远,通过对湖光山色和沙鸥舞姿的描绘,传递出一种忘却尘世烦恼、享受当下美好的生活态度。
创作背景
这是一首描写闲适生活的即景诗,具体创作年代和作者已不可考。从诗的内容和风格来看,应出自明清时期文人手笔,体现了当时文人雅士追求闲适生活、寄情山水的情趣。枕澜亭可能是某处园林或湖畔的亭台建筑,诗人于此小坐时触景生情,写下这首充满闲情逸致的小诗。