注释
安溪:福建省泉州市下辖县,以茶业闻名
蕲春:湖北省黄冈市下辖县,李时珍故乡
白云边:湖北名酒,产于松滋市,兼香型白酒
听瀑小楼:蕲春一处临瀑布而建的客栈
槛外:栏杆之外
浴馀:沐浴之后
世殊:与世俗不同,指个性与世俗不合
可为方:可以作为药方
白云盏:指白云边酒的酒杯
鼻息:呼吸声,指安睡时的呼吸
译文
栏杆外山风吹拂着波光粼粼的水面,沐浴后悠闲漫步感到肌肤清凉。
谁曾想到在这酷暑难耐的炎热日子里,竟有如此清幽闲适的散淡之乡。
我因与世俗格格不入而最终患病,人们说美酒可以当作治病的良方。
品尝完湖鱼佐以白云边美酒,安睡的呼吸声与瀑布声交织绵长。
赏析
本诗以病中游历为线索,展现了一种超脱世俗的生活态度。首联以'山风摇水光'、'发肤凉'营造出清凉意境,与'酷暑炎蒸'形成鲜明对比。颔联'清游散淡乡'点明主题,表达对闲适生活的向往。颈联'与世殊终致病'道出病因源于与世俗不合,而'酒美可为方'则体现借酒消愁、以酒疗心的传统文人情怀。尾联'湖鱼佐酒'、'鼻息随瀑'将饮食之乐与自然之声相结合,意境悠远。全诗语言清新自然,对仗工整,情景交融,体现了传统士大夫寄情山水、借酒抒怀的文人雅趣。
创作背景
本诗为现代创作,描写一位文人病中从福建安溪前往湖北蕲春参加林业采风活动,夜宿听瀑小楼的经历。蕲春是明代医药学家李时珍的故乡,当地有丰富的医药文化。白云边酒是湖北名酒,具有'兼香型'白酒的独特风味。诗中反映了现代文人雅集采风的活动形式,以及传统酒文化在当代的延续。