注释
栋梁材:指能做房屋大梁的木材,比喻能担当国家重任的人才
斤斧:斧头,指砍伐
葱茏:草木青翠茂盛的样子
无乃:莫非,岂不是
尘外云:尘世之外的云彩,指高空
叶战:树叶在风雨中抖动,如战斗般
陆放翁:指南宋著名诗人陆游,号放翁
吟啸:吟诗长啸,形容文人雅士的潇洒姿态
八百春:八百年,指时间久远
禾黍:谷子和小米,泛指庄稼,喻世事变迁
仙侣:神仙伴侣,指超脱尘世的高人
译文
我听说能做栋梁的木材,难免遭受斧头的砍伐。
为什么这两棵楠树如此青翠茂盛,双双经历了千年岁月?
莫非是通达了神明,凡夫俗子不敢欺侮。
枝梢拂拭着尘世之外的云彩,树叶在人间风雨中摇曳如战。
曾经为陆放翁遮荫,让他在清凉中吟诗长啸。
转眼间八百年过去,又见证了多少世事变迁。
何时能在东海之滨,再次看到扬起的尘土(指盛世景象)。
我这一生难以等到那时,只好将心愿寄托给神仙伴侣。
赏析
这首诗以大明寺中的两棵古楠树为吟咏对象,通过对比手法突出双楠的神奇。开篇以'栋梁材难免遭斤斧'的反衬,引出双楠历经千年而不毁的奇迹。诗中运用'枝拂尘外云,叶战人间雨'的生动描写,既写出楠树的高大挺拔,又赋予其超脱尘世的神韵。引用陆放翁的历史典故,增添了文化底蕴和历史厚重感。最后诗人由古树 longevity 联想到人生短暂,表达了对超脱尘世的向往。全诗语言凝练,意境深远,将咏物、抒情、言志完美结合,体现了传统文人诗作的典型特色。
创作背景
此诗创作背景与扬州大明寺有关。大明寺始建于南朝宋孝武帝大明年间(457-464年),寺中确有古楠树。诗中提到'曾荫陆放翁',指陆游曾游历大明寺并在楠树下纳凉赋诗的历史典故。诗人借咏双楠抒发对历史变迁的感慨和对超脱尘世的向往,体现了传统文人对古迹文物的珍视和对历史文化的追思。