注释
庚寅孟冬:指2010年农历十月
野云庐:友人居所名称
俎樽:古代盛酒肉的器皿,代指宴饮
蟹膏:螃蟹体内的膏脂,美味佳肴
盐菜:腌制蔬菜,家常小菜
巴山:指重庆一带的山脉
地主:指野云庐主人,即友人
译文
多少风云往事都在酒宴间共叙,四年后重又来到野云门。
蟹膏饱满红鱼鲜美,新蒸的盐菜配着温热的白酒。
一夜巴山夜雨让人想起往昔,千年的诗梦在此刻留下痕迹。
醉后何必忧虑无处安身,主人早已为我备好了藤床。
赏析
这首诗以细腻笔触描绘友人相聚的场景,通过'蟹膏满溢'、'盐菜新蒸'等家常菜肴的描写,展现深厚友情。'一夜巴山当日雨'化用李商隐'巴山夜雨涨秋池'的意境,将个人情感与古典诗意相融合。尾联'地主藤床为我存'以朴实语言表达友情的温暖,体现现代古典诗词的生活气息和情感深度。
创作背景
此诗作于2010年冬,诗人陈仁德四年后重访友人野云庐所作。陈仁德为当代诗词名家,擅长将现代生活体验融入传统诗词形式,作品既有古典韵味又具时代气息。该诗记录了一次友人相聚的温馨场景,展现现代文人的雅集情怀。