注释
庚寅:指年份,古代干支纪年法
招隐山:镇江名胜,因东晋隐士戴颙在此隐居而得名
戴子:指戴颙,南朝宋著名琴师、隐士,善弹琴
丝桐:古琴别称,因琴身多用桐木,琴弦用丝制成
宫商羽:古代五声音阶中的三个音级,代指音乐
清商:指清商乐,古代汉族传统音乐
昭明:指昭明太子萧统,南朝梁文学家,编有《文选》
文选:指《昭明文选》,中国现存最早的诗文总集
译文
城市环抱着山林,大自然赋予这里多么丰厚的馈赠。携手步入山林雾霭中,暂时成为这风月美景的主人。
万木成荫如绿云覆盖,潺潺溪水环绕着山路。戴颙擅长弹奏古琴,曾在这里整理乐谱。
试听枝头鸟儿的鸣叫,仍然合乎宫商羽的音律。清商乐固然流传后世,文章著作也能千古传诵。
昭明太子是往昔的贤人,读书的地方依然存在。在庭院楼宇间徘徊漫步,清灵之气沁入肺腑。
我也喜爱聆听琴音,但那样的高人难以再遇。我也爱好诗书,《文选》至今仍可阅读。
归来时轻拂衣襟,还沾着仙山的细雨。
赏析
本诗以招隐山之游为线索,将自然景观与人文历史巧妙融合。开头'城市拥山林'一句点出招隐山的地理特色,'造化何多予'表达对自然馈赠的赞叹。诗中通过'万木荫绿云'、'潺潺溪绕路'等意象描绘出幽静的山林景色,营造出清新脱俗的意境。后文引用戴颙理乐、昭明读书的历史典故,赋予自然景观深厚的文化内涵。'试听枝上禽,犹合宫商羽'一句巧妙将自然鸟鸣与古代音律相联系,体现天人合一的哲学思想。结尾'犹湿仙山雨'以景结情,余韵悠长,表达了对隐逸文化的向往和对先贤的追慕之情。
创作背景
此诗作于庚寅年(2010年)初夏,记录作者与一得夫妇、云生、海楼、云想容等友人同游镇江招隐山的经历。招隐山因东晋隐士戴颙在此隐居而得名,是镇江著名名胜。戴颙是南朝宋著名琴师,曾在此整理古琴曲谱。南朝梁昭明太子萧统也曾在此读书编撰《文选》。诗中提到的多景楼诗社是当地文人社团,丁小玲、于文清、昆阳子、无锋、飞羽等都是诗社成员。此诗为纪游之作,记录文人雅集、寻幽访古的雅事。