《食苦笋并序》近现代 · 杜关

在线阅读《食苦笋并序》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 杜关

吾家苦竹林,森森覆茆屋。

春馀茁新笋,清香满幽谷。

生食颇甘脆,熟食更浓郁。

其味美于回,冠盖东西蜀。

无怪黄涪翁,贪饕恣所欲。

京华二十载,饥驱五斗粟。

年年三月暮,梦绕家山麓。

屡思张翰莼,亦羡灵均菊。

每病文园渴,空嚼屠门肉。

国变还成都,群狐悲满目。

井里丛荆榛,欲归恐不复。

怅望流杯池,垂涎吐馀浊。

鋆儿知我癖,戎州寄一簏。

陈生恶作剧,中途果乃腹。

唐侯怜我贫,乾脯劳捆束。

真味不可寻,乃如齧枯木。

人言工部祠,竹种来戎服。

杖藜临草堂,缘岸千竿绿。

猫头目以长,出林散青玉。

饮啄果有因,自叹口无福。

骄将妄称兵,扰攘斗蛮触。

渝盟失唇齿,争食同鸡鹜。

嗟余避时乱,奔命苦穷蹙。

怅然去复返,痛定歌还哭。

又过落花时,旧痒搔心曲。

草堂有苦笋,不夺不厌足。

似闻插疏篱,严防恨老秃。

又闻申令甲,樵采禁愈肃。

造物产佳珍,知味分雅俗。

市儿不吃苦,当路等刍蹴。

我生原嗜奇,谏果有同欲。

乞食既非甘,窃取亦何辱。

昔者毕吏部,抱瓮酣新曲。

匡衡凿暗壁,偷光供夜读。

雅人有殊致,况乃所好独。

亚山颇解事,相约游芳躅。

长镵复长镵,托尔利锄斸。

晨兴骋逸兴,青阳耀初旭。

傅公过我庐,倡随携眷属。

席刘两女士,相将共驰逐。

蹀躞锦江头,遥闻香馥馥。

入门食指动,流汗涴巾幅。

绕林寻竹胎,崭如初生犊。

亚山顾我笑,此君头岳岳。

趁时于取求,寺僧远不瞩。

回眸流燕睇,纤手拔龙角。

抱归仅七茎,力竭气尤促。

珍品岂宜多,香逾七椀熟。

得参玉版师,快哉苏玉局。

可惜蜀山氏,如晋看慈竹。

煨芋穷食经,兼喜烹葵菽。

徜令烧煮之,大笑倾醽醁。

杨子馋似我,闻香如虎扑。

攫食极口赞,烂嚼闻剥啄。

比来夷亦蹠,韵事尽堪录。

莫讶度关客,而疑窃屡仆。

乾坤正澒洞,群盗肆残毒。

窃国皆侯王,攘权竞天禄。

民兵多于匪,匪兵甚于蝮。

利倾百万家,名饰三千牍。

天下一盗薮,何曾置显戮。

嗛嗛此老饕,饮食罪容赎。

清贫馋太守,白头狂杜牧。

取之不伤廉,何怨亦何讟。

笑持胠箧篇,一梦遽然觉。

五言古诗人生感慨叙事咏物咏物抒怀

注释

茆屋:茅草屋。茆通“茅”

黄涪翁:指黄庭坚,号涪翁,宋代著名文学家

张翰莼:晋代张翰因思念故乡莼羹而辞官归隐的典故

灵均菊:屈原字灵均,曾以菊花自喻高洁

文园渴:司马相如曾任文园令,患有消渴症(糖尿病)

屠门肉:对着肉铺空嚼,比喻可望而不可即

流杯池:古代文人雅士曲水流觞的场所

:竹箱

果乃腹:被人中途截留

乾脯:干肉,指代替苦笋的普通食物

工部祠:杜甫草堂,杜甫曾任工部员外郎

猫头:指猫头竹,一种竹子的品种

蛮触:《庄子》典故,指无谓的争斗

长镵:长柄锄头

青阳:春天的别称

醽醁:古代美酒名

胠箧篇:《庄子》篇名,论述防盗之道

译文

我家有片苦竹林,茂密的竹叶覆盖着茅屋。春末新笋破土而出,清香弥漫整个幽谷。生吃清脆甘甜,煮熟后味道更加浓郁。其美味令人回味无穷,堪称东西蜀地之冠。难怪黄庭坚先生,会如此贪恋这美味。在京城二十年,为五斗米奔波劳碌。每年三月暮春时节,梦中总是回到家乡山麓。常常思念张翰的莼菜羹,也羡慕屈原的菊花高洁。每每像司马相如般口渴难耐,只能空对着肉铺咀嚼。国家变故后回到成都,满眼都是令人悲伤的景象。故里长满荆棘灌木,想要归去恐怕已不可能。怅然望着流杯池,垂涎欲滴却只能吐出浊气。鋆儿知道我的癖好,从戎州寄来一竹箱。陈生恶作剧,中途将笋截留。唐侯怜悯我贫穷,用干肉捆扎相赠。但真正的味道无处可寻,就像啃咬枯木般无味。人们说工部祠的竹子,是从戎州移植而来。拄着藜杖来到草堂,沿岸千竿翠竹碧绿。猫头竹日渐长长,伸出竹林如散落的青玉。饮食果然有因果,自叹口福太浅。骄横的将领妄动刀兵,纷乱争斗如蛮触相争。背弃盟约失去唇齿相依,争食如同鸡鸭抢食。可叹我躲避时局动乱,奔波逃命困苦窘迫。怅然离去又返回,痛定思痛悲歌当哭。又到落花时节,旧日的痒处搔动心曲。草堂有苦笋,不抢夺就不能满足。听说插上了稀疏的篱笆,严防像我这样的老馋鬼。又听说颁布了禁令,樵采管制更加严格。造物主产出珍品,知味区分雅俗。市井之人不爱吃苦,当权者视如草芥。我生来就嗜好奇特,与谏果有同样的欲望。乞食既然不甘心,窃取又何尝是耻辱。昔日毕吏部,抱着酒瓮畅饮新酿。匡衡凿穿墙壁,偷光夜读。雅人有特殊的志趣,何况是个人独有的爱好。亚山很懂事情,相约一起游赏芳踪。长镵啊长镵,依靠你锋利的锄头。清晨起来抒发逸兴,朝阳照耀初升。傅公来访我家,夫妇携手带着眷属。席刘两位女士,相伴共同驰逐。漫步锦江头,远远闻到香气馥郁。进门食指大动,流汗湿透了头巾。绕林寻找竹笋,新鲜如初生的牛犊。亚山看着我笑,这竹子头角峥嵘。趁时机索取,寺僧远远没有察觉。回眸流转如燕睇,纤手拔取龙角般的笋尖。只抱回七根,力气用尽气息急促。珍品岂宜太多,香味胜过七碗熟茶。得以参拜玉版师,快意如苏轼般畅快。可惜蜀山氏,如同晋人观赏慈竹。煨芋穷尽食经,兼喜烹煮葵菽。如果让我来烧煮,定要大笑倾尽美酒。杨子馋像我一样,闻到香味如虎扑食。抢食极口称赞,烂嚼听到剥啄声。近来夷蹠不分,雅事尽可记录。莫要惊讶过关的客人,而怀疑屡次偷窃的仆人。乾坤正在动荡,群盗肆意残害。窃国者都成了侯王,争权夺利竞相获取天禄。民兵比土匪还多,匪兵比毒蛇更甚。利益倾覆百万家,名义装饰三千文书。天下成了一个盗贼窝,何曾见到明显的诛戮。小小的我这个老饕,饮食之罪或许可以宽恕。清贫的馋太守,白头狂放的杜牧。取之不算伤廉,有什么可怨恨有什么可诽谤。笑着拿起胠箧篇,忽然从梦中惊醒。

赏析

这首诗以苦笋为线索,展现了作者在乱世中的生活境遇和内心世界。全诗采用长篇叙事手法,通过对苦笋的渴望、追寻、获取和享用的全过程,折射出时代动荡和个人命运的交织。艺术上融咏物、抒情、叙事于一体,语言质朴自然而又富有文采,用典贴切,情感真挚。从对美食的渴望延伸到对故乡的思念,再扩展到对时局的感慨,层层递进,展现了作者深厚的文学功底和独特的生活感悟。诗中既有对传统文人雅趣的继承,又有对现实社会的批判,体现了清末民初文人特有的忧患意识和生活态度。

创作背景

此诗创作于清末民初时期,作者赵熙经历了朝代更迭和社会动荡。当时四川地区军阀混战,民生困苦。赵熙作为传统文人,在乱世中保持了对生活美学的追求,通过苦笋这一地方特产,表达了对故乡的思念、对美食的渴望以及对时局的感慨。诗中提到的“国变还成都”、“骄将妄称兵”等句,真实反映了当时四川地区的政治军事状况。