注释
郁金堂:莫愁女故居,传说用郁金香料涂壁,故名
胜棋楼:明太祖朱元璋与徐达下棋之处,徐达胜棋而得此楼
烟波:指莫愁湖水面雾气与波光
粉黛:本指女子化妆品,此处喻指金陵的柔美风光
莫愁愁:双关语,既指莫愁女的忧愁,也指世人不解的深愁
译文
郁金堂连接着胜棋楼,楼外湖面烟波浩渺映入眼帘如此温柔。
这粉黛妆点般的金陵江山还留存着这一角美景,可有谁真正懂得莫愁女心中的忧愁呢?
赏析
这首诗以南京莫愁湖景观为切入点,通过郁金堂与胜棋楼的历史建筑勾连,营造出时空交错的艺术效果。前两句写景,用'接'字巧妙连接历史建筑,'烟波柔'既写湖光水色,又暗含柔情。后两句转抒情,'粉黛江山'将金陵美景女性化,'留一角'暗示历史沧桑,末句双关'莫愁愁',既指莫愁女的传说,又暗喻世人难解的历史深愁,意境深远,余韵悠长。
创作背景
莫愁湖是南京著名园林景观,因传说中洛阳少女莫愁远嫁金陵卢家居此而得名。诗中提到的郁金堂为莫愁女故居,胜棋楼则源于明代朱元璋与徐达弈棋的典故。此诗为清代文人游览莫愁湖时所作,通过历史景观的描写,抒发对金陵往事的感慨和对人生愁绪的思考。