注释
雅拉山:指雅拉雪山,位于四川康定、道孚、丹巴三县交界处
太清:道家术语,指天空、天庭
仙子:神话中的仙女
斗轻盈:比赛谁更轻盈优美
妆台镜:仙女的梳妆镜,此处比喻平静的水面
滚水晶:形容河水如滚动的水晶般清澈透亮
译文
雅拉山高耸入云仿佛连接着天庭,多少仙女在此比试轻盈舞姿。
偶然间碰碎了梳妆台上的明镜,化作百里长河滚动着水晶般清澈的流水。
赏析
这首诗运用浪漫的想象和神话色彩,将雅拉河的自然景观诗意化。前两句以夸张手法描写雅拉山的高峻,引入仙子比舞的仙境意象;后两句巧妙转折,将平静的水面比作妆镜,将流动的河水喻为破碎的水晶,既写出了河水的清澈透亮,又赋予自然景观灵动之美。全诗想象奇特,比喻新颖,语言清新流畅,展现了民间诗歌特有的浪漫情怀和艺术魅力。
创作背景
这是一首描写四川雅拉雪山和雅拉河的民间诗歌,具体创作年代不详。雅拉雪山藏语全称为"夏学雅拉嘎波",意为东方白牦牛山,是藏区著名神山之一。该诗通过民间口耳相传,以神话传说为背景,赞美雅拉雪山的高峻和雅拉河水的清澈,体现了当地民众对自然山川的崇拜和赞美之情。