注释
剑门关:位于四川剑阁县,蜀道重要关隘,以险峻著称
沧桑:沧海桑田的简称,喻指世事变迁
日月旁:形容山势高耸,接近日月
两千霜:两千年,霜代指年岁
长安陌:长安的道路,代指京城或政治中心
覆雨翻云:比喻政局变幻莫测,世事无常
译文
看尽了人世间的险恶争斗,
这天然形成的雄关险隘也显得平常。
险峻的山崖远接沧桑变幻的世外,
高耸的山岭仿佛支撑在日月身旁。
气势威压中原大地三万里远,
威名留存西蜀之地已两千年。
凭靠栏杆遥望长安方向的道路,
只见政局变幻世事无常正忙碌不休。
赏析
本诗以剑门关为题材,通过雄浑豪放的笔触描绘关隘险峻气势,同时寄寓深沉的历史感慨。前两联写景,用'危涯''峻岭''日月旁'等意象极写剑门关之险要;第三联'势压中原''名留西蜀'展现其历史地位与地理优势;尾联笔锋一转,由景入情,通过'遥望长安''覆雨翻云'的意象,表达对政局变幻、世事无常的深沉感慨。全诗气势磅礴,对仗工整,融写景、咏史、抒情于一炉,体现了传统山水诗的深厚功力。
创作背景
剑门关自古为蜀地咽喉要道,有'一夫当关,万夫莫开'之险。此诗创作具体年代不详,但从'覆雨翻云正自忙'等句推测,可能创作于政局动荡时期。诗人借剑门关之险要,抒发对世事变迁、权力更迭的感慨,体现了古代文人通过地理意象表达历史观照的创作传统。