注释
枉负:白白辜负
皇天宠:指朝廷的恩宠信任
城亡土易崩:城池陷落,国土轻易崩溃
箕子国:指朝鲜,商朝箕子所建,此处借指中国
汉家陵:汉朝皇陵,象征华夏文明
反噬伤饥虎:饥饿的老虎反咬主人,喻背叛
高飞失饱鹰:吃饱的鹰飞走了,喻失职将领
傅燮:东汉名臣,坚守孤城不屈而死
孤节:孤高的节操
峥崚:高峻突兀貌,喻气节高尚
译文
白白辜负了皇天的恩宠,城池陷落国土轻易崩摧。
乌鸦在故国土地上哀啼,鬼魂在汉家陵墓间哭泣。
饥饿的老虎反噬伤主,饱食的雄鹰高飞远去。
至今仍为傅燮而悲叹,他那孤高的节操独自巍然屹立。
赏析
此诗为晚清诗人杜德舆《沪上感咏》组诗中的第四首,以沉郁悲怆的笔调抒写国破家亡之痛。诗中运用'乌啼'、'鬼哭'等意象营造悲凉氛围,'饥虎'、'饱鹰'的比喻暗讽叛将权臣。尾联借东汉傅燮守节不屈的典故,表达对忠贞气节的推崇和对时局的不满。全诗对仗工整,用典精当,情感深沉,展现了晚清士人在国家危亡时的忧患意识和民族气节。
创作背景
此诗创作于晚清时期,具体当在鸦片战争后或甲午战争前后。当时中国面临列强侵略,内忧外患交困,上海作为通商口岸首当其冲。诗人杜德舆目睹国家危亡,感慨时局,作《沪上感咏》十二首抒发忧国之情。此诗借古讽今,表达对忠贞气节的呼唤和对时局腐败的批判。