注释
歇浦:即黄浦江的别称,位于上海
飘潇:形容风雨飘洒的样子
重城:指繁华的城市,灯火辉煌
槎:木筏,此处指船只
佛土观音:指普陀山观音道场
天台阮肇:用东汉刘晨、阮肇天台山遇仙典故
浮尘事:指世俗琐事
半日樵:借用樵夫入山遇仙的故事
译文
千里江涛汹涌万里海潮澎湃,风回黄浦江上细雨飘潇。
繁华都市的灯火连接着灿烂银河,一夜乘船归去碧海遥远。
观音道场原本有所期待,天台遇仙的阮肇也相邀同游。
明日暂且拂去尘世琐事,姑且做半日仙乡的樵夫。
赏析
这首诗以夜发普陀为背景,描绘了江海交汇的壮阔景象。首联以'千里江涛万里潮'开篇,气势磅礴,展现了大自然的雄浑力量。颔联通过'重城灯接银河灿'的都市夜景与'一夜槎归碧海遥'的航海远行形成鲜明对比,体现出世与出世的张力。颈联巧妙运用佛教观音道场和道家遇仙典故,营造出宗教神秘氛围。尾联表达超脱尘世、向往仙乡的情怀,'半日樵'的意象既质朴又充满仙气。全诗对仗工整,意境深远,将现实旅程与精神追求完美结合。
创作背景
此诗应为近代文人游历普陀山后的联句作品。普陀山作为佛教圣地观音道场,历来是文人墨客向往之地。诗中提到的歇浦(黄浦江)表明作者从上海出发,夜航普陀。联句是传统文人雅集时多人合作吟诗的形式,此诗虽作者不详,但体现了近代文人融合佛教文化与道家仙话的创作特点。