《舟中望月》近现代 · 杜关

在线阅读《舟中望月》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 杜关

舟中明月闺中影,有人悄立空阶冷。

暗弹珠泪诉天知,深心未吐语先哽。

愿月只照妾身单,休将孤影付郎看。

照妾妾有儿女欢,照郎郎更摧心肝。

乐府写景凄美夜色婉约

注释

空阶冷:空荡的台阶显得寒冷,形容女子孤独凄凉的心境

珠泪:如珍珠般的眼泪,形容泪水珍贵而悲伤

:哽咽,因悲伤而说不出话

:古代女子自称

:古代女子对丈夫或情人的称呼

摧心肝:形容极度悲伤,心如刀割

译文

船中的明月映照着闺中的身影,有人悄然站立在空荡的台阶上感受着寒冷。 暗自弹落珍珠般的泪水向苍天倾诉,内心深处的话语还未说出便已哽咽。 但愿月光只照见我孤单的身影,不要将我的孤寂模样让郎君看见。 照见我倒还有儿女的欢乐可慰藉,照见郎君却只会让他更加心碎肠断。

赏析

这首诗以明月为媒介,巧妙连接了舟中游子与闺中思妇的两地相思。艺术上采用对比手法,通过'舟中'与'闺中'的空间对照,'明月'与'孤影'的意象呼应,深刻表现了离别之苦。语言婉约凄美,'暗弹珠泪'、'语先哽'等细节描写生动传神,情感层层递进,从孤独站立到暗自垂泪,再到对月祈愿,最后升华到为对方着想的深情,展现了古代女子含蓄而深沉的爱情。全诗情感真挚,意境凄美,具有强烈的艺术感染力。

创作背景

这是一首描写闺怨的民歌体诗歌,反映了古代社会因仕途、经商等原因造成的夫妻分离现象。此类题材在明清民歌中颇为常见,表现了普通民众的情感生活。诗歌可能来源于民间传唱,通过月夜思妇的独白,表达了女子对远行丈夫的深切思念和体贴关怀,体现了中国传统女性温柔贤淑、为他人着想的美德。