注释
岭上云:山岭上的浮云,象征超脱世俗的闲适生活
千寻:古代长度单位,八尺为一寻,此处形容极高
徙倚:徘徊、彷徨
白汗:因炎热而流的汗
阳乌:古代对太阳的别称,传说日中有三足乌
金石流:形容天气极热,金属和石头都要熔化
野马:指田野间浮动的热气,如《庄子》中“野马也,尘埃也”
名山七十二:泛指天下名山,道家有七十二福地之说
缥缃:淡青色和浅黄色的丝帛,古代常用作书衣,代指书籍
卧游:以欣赏山水画或阅读游记代替亲身游览
译文
有谁能像山岭上的白云那般清闲,悠然舒展卷曲超脱世俗尘氛。
又有谁知道空山积雪的清幽境界,千丈白雪在明月映照下璀璨生辉。
空自羡慕清闲却不得清闲,遥望清幽境界却无法攀登。
在人间徘徊无奈苦夏难熬,白汗湿透衣衫如火焰灼烤屋瓦。
太阳愤怒地飞驰让金石熔化,焦灼的尘土随风翻滚如野马奔腾。
请问您从何处得到这部书籍,一入眼帘便觉得心境怡然。
莫非是走遍天下七十二座名山,在雪云深处搜罗完备。
抚摩书卷如春冰般润泽,小字题签仿佛生出云烟。
呼唤童儿在北窗下设榻,再用玉碗盛来清泉。
展开书卷卧游清凉世界,任那烈日如何制造炎炎暑天。
赏析
这首诗以夏日苦热为背景,通过获赠书籍的喜悦,展现了文人雅士在炎炎夏日中寻求精神清凉的高雅情趣。艺术上采用对比手法,将人间的酷热与书中的清凉境界形成鲜明对照。前六句以岭云、山雪为喻,营造超脱尘世的理想境界;中间六句极写夏日酷热,生动形象;后八句写获赠书籍的欣喜和阅读的快慰。语言清新流畅,意境高雅脱俗,充分体现了古代文人在物质匮乏中追求精神享受的生活态度。诗中'卧游'一词尤其精妙,道出了读书可以神游天地、心纳万境的妙趣。
创作背景
这是一首清代文人之间的赠答诗,具体创作年代和作者已不可考。清代文人雅士常有赠书、题跋、唱和的风气,尤其在炎夏时节,以书籍作为消暑良方更是文人雅事。这首诗反映了清代文人重视藏书、读书的文化传统,以及通过阅读寻求精神超越的生活智慧。诗中提到的'名山七十二'暗示这可能是一部山水游记或地理志类书籍,是当时文人喜好的读物类型。