《排遍第八》当代 · 崔荣江

在线阅读《排遍第八》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 崔荣江

尾生抱柱,姜女哭城。

杜鹃噙血还啼。

一约三生,讵忍相疑。

日月易,斯志何曾馁。

永夜灯、常照念伊词。

每月圆时,对影徘徊。

总忆兰花指,竹枝架上折荼靡。

相衬颊红绯。

曳裙尾,恁娇美。

莲足带香归。

嗔也秋池溢水,眉下睫帘,因怨低垂。

半掩心扉。

最清纯也。

者般才是可人儿。

如朵青莲,如出天然,开在薰风里。

任谁不念此芳菲,心系水之湄。

写景凄美含蓄咏物咏物抒怀

注释

尾生抱柱:典出《庄子·盗跖》,尾生与女子约于桥下,女子未至,洪水至,尾生抱柱而死,喻守信至死

姜女哭城:指孟姜女哭长城传说,喻忠贞不渝

杜鹃噙血:杜鹃啼血典故,喻至悲与执着

一约三生:佛教语,指前世、今生、来世三世盟约

讵忍:岂忍,怎忍

:消减,衰退

兰花指:手势如兰花,形容女子手势优美

荼靡:蔷薇科植物,春末开花,喻青春易逝

颊红绯:面颊绯红

莲足:女子纤足

秋池溢水:喻泪水盈眶如秋池满溢

睫帘:睫毛如帘

者般:这般

薰风:和风,暖风

水之湄:水岸边

译文

尾生抱柱守约至死,孟姜女哭倒长城。杜鹃鸟啼血仍不停悲鸣。一次约定延续三生三世,怎忍心相互猜疑。日月更替,这份心意从未衰减。长夜孤灯,常常映照思念她的词句。每每月圆之时,独自对影徘徊。总是忆起她纤纤兰花指,在竹架旁采摘荼靡花。映衬着绯红的面颊。裙裾轻曳,如此娇美。莲步轻移带着香气归来。嗔怒时如秋池水满盈,眉下睫毛如帘,因怨怼低垂。半掩着心门。最是清纯模样。这般才是可爱的人儿。如一朵青莲,如天然雕饰,盛开在和风里。任谁不怀念这样的芬芳,心系在那水岸边的佳人。

赏析

这首词以古典典故起兴,通过尾生抱柱、孟姜女哭城、杜鹃啼血等意象,奠定了忠贞不渝的情感基调。全词采用婉约细腻的笔法,描绘了一位清纯可爱的女子形象。上片用典喻情,强调三世约定的坚定;下片工笔描摹,从兰花指、颊红绯、莲足香归等细节,生动刻画女子娇美神态。'嗔也秋池溢水'等句巧妙化用李商隐'巴山夜雨涨秋池'意境,将女子娇嗔神态与秋池溢水相比,新颖别致。结尾以青莲喻人,突出其天然去雕饰的清纯之美,余韵悠长,令人心驰神往。

创作背景

此词应为宋代以后文人创作,融合了多个历史典故和文学意象。尾生抱柱出自《庄子》,孟姜女传说起源于春秋时期,在唐代已广为流传,杜鹃啼血意象常见于唐宋诗词。词中运用这些典故,反映了古代文人对忠贞爱情的推崇和咏叹。词的体裁和语言风格具有明显的宋词特征,可能是某位文人仿照民间词调创作的作品,体现了古典诗词中对理想女性形象的审美追求。