注释
镜湖:古代对清澈如镜的湖泊的美称
圩岸:围湖的堤岸
霁雨:雨后天晴
晴纱如幔:形容雨后阳光透过水汽如轻纱帷幕
一棹:一支船桨,指代小船
摇萍:划动浮萍
并蒂:并蒂莲,两朵花同生一蒂
妆腻:妆容过于浓艳
浴出清清水:如芙蓉出水般清新自然
译文
雨后的镜湖堤岸,晴空中的水汽如轻纱帷幕。一叶小舟摇开浮萍,采摘几支荷花。细细嗅闻清幽花香,脸上沾着花间露水,将并蒂莲的芳心捧回家。
笑说那佳人的妆容太过浓艳,不如这淡雅的红莲。就像那出水芙蓉,从清水中沐浴而出,不容世俗尘埃随意遮掩它的清丽。
赏析
这首词以采莲为题材,通过细腻的笔触描绘了雨后湖光山色的清新美景。上阕写景,'霁雨晴纱如幔'巧妙运用比喻,将雨后天晴的水汽比作轻纱帷幕,意境空灵。'辨嗅清幽'、'湿面花间露'等细节描写生动传神,使读者如临其境。下阕由景及人,通过对比伊人浓妆与芙蓉淡雅,表达了崇尚自然清丽的审美趣味。最后'不许俗尘随便遮'一句,既写莲花出淤泥而不染的高洁品格,也暗含对超脱尘俗的人生境界的追求。全词语言清新自然,意境优美,寓情于景,展现了传统文人雅士的审美情趣和精神追求。
创作背景
这是一首描写江南采莲风情的词作,具体创作年代和作者已不可考。采莲是江南地区传统的生产活动,也是古典诗词中常见的题材,从汉乐府《江南可采莲》到唐代王昌龄的《采莲曲》,形成了丰富的文学传统。此词延续了这一传统,以清新笔触描绘江南水乡的秀丽风光和采莲女子的劳动场景,体现了民间生活的诗意和美。