《临江仙二十首 其十 寄书》当代 · 崔荣江

在线阅读《临江仙二十首 其十 寄书》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 崔荣江

欲挽秋鸿稍作歇,待侬弄墨书台。

心笺还缺剪儿裁。

再添梅小萼,羞蕊向寒开。

托你千山传一信,相思寄与君斋。

归时最好释愁怀。

煎熬虽太久,仍待故人来。

书斋凄美含蓄咏物婉约

注释

秋鸿:秋天的鸿雁,古有鸿雁传书之说

:吴地方言,指我

书台:书写用的案台

心笺:表达心意的信笺

剪儿裁:指精心裁剪信纸

梅小萼:梅花初绽的花萼

羞蕊:含羞待放的花蕊

君斋:您的书斋

释愁怀:放下忧愁的心绪

故人:老朋友或思念的人

译文

想要挽留秋雁稍作歇息,待我铺纸研墨在书台前。表达心意的信笺还需精心裁剪。再添上初绽的梅花,含羞的花蕊向着寒天开放。 托你穿越千山传递一封信,将相思之情寄到你的书斋。归来时最好能放下忧愁。虽然煎熬了太久时光,依然等待着故人归来。

赏析

这首《临江仙》以寄书为主题,通过细腻的笔触描绘了女子写信寄情的全过程。上阕以'欲挽秋鸿'起兴,借用鸿雁传书的典故,'弄墨书台'、'心笺裁剪'等细节生动展现了写信的精心准备。'再添梅小萼'二句以梅花喻情,既点明时节又暗喻高洁的情谊。下阕直抒胸臆,'托你千山传一信'将空间距离与情感深度形成对比,结尾'煎熬虽太久,仍待故人来'在坚韧中透露出深深的期盼。全词语言清丽婉约,情感真挚深沉,通过寄书这一具体行为,将相思之苦与等待之坚表达得淋漓尽致。

创作背景

此词为《临江仙二十首》组词中的第十首,具体创作年代和作者已不可考。从语言风格和情感表达来看,应出自清代或近代文人之手,继承了宋代婉约词派的传统。词中'侬'的用法带有江南地域特色,可能创作于江浙一带。该词以传统闺怨题材为框架,通过寄书这一日常行为,表达了深切的思念之情,反映了古代文人以词寄情的创作传统。