注释
阡陌:田间小路,东西为阡,南北为陌
绒绒:形容春草柔软细密的质感
蓬蓬:草木茂盛蓬勃的样子
晴光:明媚的阳光
双瞳:双眼
怯问:羞怯地询问
香心:芬芳的心意,喻指美好的情感
怔忡:心神不宁,忐忑不安
嗔:生气,责怪
东风:春风
浓淡不相同:指春风对人和桃花的眷顾程度不同
译文
田间小路上生出绒绒碧草,春天来临瞬间草木蓬勃。明媚的阳光一时迷乱了双眼。桃花已然绽放,羞怯地问是为谁而红?我怀有芬芳心意你却不知晓,最是让人心神不宁!想要生气却又怨恨起东风。为何吹拂于我时,浓淡深浅却如此不同。
赏析
这首词以踏青为背景,通过春草、桃花等意象展现春日生机,实则借景抒情。上阕写景,'绒绒'、'蓬蓬'等叠词生动描绘春草勃发之态,'乱双瞳'巧妙表现春光眩目之感。下阕转入抒情,'怯问为谁红'一语双关,既问桃花亦问自身。'香心不识'道出情感不被理解的惆怅,'怨东风'更是将自然现象人格化,借春风不公抒发内心委屈。全词婉约含蓄,以春景反衬愁情,形成强烈艺术张力。
创作背景
此为民间传世的《临江仙二十首》组词中的第一首,以踏青为主题创作。该组词具体创作年代不详,从语言风格和艺术特点判断应属明清时期民间词人作品,通过民间口头传诵得以保存,体现了民间词创作的特色和水平。