《浣溪沙四十四首 其三 寄琴》当代 · 崔荣江

在线阅读《浣溪沙四十四首 其三 寄琴》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 崔荣江

云水飘摇入怨深,参商隔却两知音。

奈临水镜照桐琴。

无觅云槎汎弱水,有凭雁柱寄冰心。

有风相和似君吟。

友情酬赠含蓄咏物夜色婉约

注释

云水飘摇:喻漂泊不定的人生境遇

参商:参星与商星,永不相见,喻分离

水镜:水面如镜,可照见琴身

桐琴:古琴多以桐木制作,故称

云槎:传说中往来天河的筏子

弱水:神话中鸿毛不浮的河流

雁柱:古琴琴码呈雁行排列,故称

冰心:纯洁的心,取自王昌龄“一片冰心在玉壶”

译文

如同云水般飘摇不定,心中充满深沉的哀怨, 如同参商二星相隔遥远,阻断了知音相会。 无奈临着如镜的水面映照桐木琴身。 无处寻觅通往天河的云筏渡过弱水, 唯有凭借琴上的雁柱寄托冰清玉洁的心意。 有清风相和鸣,仿佛听到你的吟咏之声。

赏析

此词以琴寄意,抒写知音难觅的深沉感慨。上片以'云水飘摇'起兴,营造漂泊无依的意境,'参商隔却'化用天文意象,极写相隔之远。下片'无觅云槎'与'有凭雁柱'形成巧妙对仗,虚实相生,表达虽无法相见却能以琴寄情的复杂心绪。结尾'有风相和'以自然之声喻知音之应,余韵悠长,体现了传统文人追求精神共鸣的审美理想。

创作背景

此作为古代文人词,具体创作年代不详。以琴寄情是古典文学常见题材,琴在中国传统文化中为'知音'的象征。词中运用大量神话典故和传统意象,反映了古代文人对精神知己的渴望和山水寄情的文人传统。