注释
佪风:回旋的风,指雪花随风回旋飘舞
漫舞:随意飞舞,形容雪花飘落的姿态
花间蝶:比喻雪花如蝴蝶在花间翩翩起舞
轻拈:轻轻用手指夹取
鬓上簪:插在鬓发上作为装饰
一霎:一瞬间,极短的时间
清露:清澈的露水,指雪花融化后的水珠
君心:指情郎的心,此处有双关意味
译文
回旋的风中冬日雪花漫天飞舞,
翩翩姿态好似花丛间的蝴蝶。
我轻轻拈起几片洁白雪花,
想要插在伊人的鬓发上作装饰。
转瞬间雪花融化成清澈露水,
换来伊人两三句娇嗔责怪:
这雪花是否像你那颗心一般,
化作露水后就无处寻觅踪影?
赏析
这首词以雪花为意象,巧妙地将自然景物与人间情感相融合。上片写雪花飞舞的美态,用'花间蝶'的比喻生动传神,展现冬雪的轻盈灵动。'轻拈'、'鬓上簪'的动作描写,体现恋人间的亲密情趣。下片笔锋一转,雪花瞬间融化引发娇嗔责怪,借物抒情,以雪花的易逝隐喻感情的难以把握。'是否若君心,化来无处寻'一句,将自然现象与情感体验完美结合,既写实又寓意深远,表达了女子对爱情易逝的担忧和娇嗔埋怨,情感真挚动人,富有生活气息。
创作背景
此为近代仿古词作,作者不详。作品模仿唐宋词风,以雪花为题材,通过冬日嬉戏的场景表现男女情爱。这类作品继承了花间词派的婉约风格,又融入了民间的生活情趣,体现了词这一文学体裁在民间的传承和发展。