《菩萨蛮八首 其二 怜花》当代 · 崔荣江

在线阅读《菩萨蛮八首 其二 怜花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 崔荣江

怜花镇夜无眠意,平明急看花开地。

花泪落如珠,怜之侬久吁。

纤心多眷顾,为拭花腮露。

侬亦泪沾巾,何无拭泪人。

人生感慨凄美咏物咏物抒怀女子

注释

怜花:怜惜花朵

镇夜:整夜

平明:天刚亮的时候

花泪:指花瓣上的露水或雨滴

:古代吴语自称,相当于"我"

久吁:长久地叹息

纤心:细腻的心思

花腮:比喻花瓣如美人面颊

沾巾:泪水沾湿手巾

译文

怜惜花朵整夜没有睡意,天亮急忙去看花开的地方。花瓣上的露珠如泪水般滚落,怜惜它让我长久叹息。 怀着细腻的心思百般眷顾,为它擦拭花瓣上的露水。我也泪水涟涟沾湿手巾,为何没有人为我擦拭泪水。

赏析

这首词以怜花为主题,运用拟人手法将花比作美人,通过花我交融的抒情方式,表达了深沉的怜惜之情。上片写彻夜无眠牵挂花朵,清晨急看花开,见花带露如泪而心生怜惜。下片进一步写为花拭露的细腻动作,最终引出自身孤独无依的感慨。全词语言婉约柔美,情感层层递进,从怜花到自怜,展现了古代女子细腻敏感的内心世界和深闺寂寞的情感体验。

创作背景

这是清代流传的一组《菩萨蛮》词中的第二首,以闺怨为主题,通过怜花的意象抒发女子内心的孤寂情感。这类作品反映了古代女性在深闺中的情感世界,通过自然景物的描写来寄托个人情感,是清代闺秀词的代表性题材。