《荷叶杯八首 其七 夜写》当代 · 崔荣江

在线阅读《荷叶杯八首 其七 夜写》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 崔荣江

研墨淡如心事。

涂纸。

记曾经。

可怜人似可怜月。

都缺。

对伶仃。

人生感慨凄美咏物夜色婉约

注释

荷叶杯:词牌名,原为唐教坊曲名,双调五十字,此词为变体

研墨:磨墨,指准备书写

涂纸:在纸上书写或涂抹

可怜:可叹、可惜之意

伶仃:孤独无依的样子

译文

研磨的墨色淡如心事,在纸上随意涂写。记录着过往的曾经。可叹人如同可叹的月亮,都是残缺的,独自面对着孤独。

赏析

这首小词以夜写为背景,通过淡墨、涂纸等意象,营造出孤寂凄清的意境。作者巧妙地将人心与明月相比,都以'缺'为特征,表达了深切的孤独感和人生遗憾。语言简练而意境深远,运用比喻和象征手法,将外在景物与内心情感完美融合,展现了婉约词风的典型特色。

创作背景

此词具体创作背景不详,从内容看应为文人夜半独处时的抒怀之作。'荷叶杯'作为词牌在唐宋时期较为流行,多用于表达细腻婉约的情感。此词可能创作于宋代或明代,体现了文人墨客深夜独处时的孤寂心境和人生感慨。