注释
柳风:指春风,因柳树在春天发芽,故称
温婉:温和柔婉
渐次:逐渐,依次
著影墙:投影在墙上
葳蕤:草木茂盛的样子
鹅黄:淡黄色,指初春的嫩芽
新黍:新收的黍子,一种粮食作物
褪旧裳:脱去厚衣服,换春装
译文
春风温和中带着一丝凉意,渐渐地将花影扶上墙头。
小园里草木茂盛生出新绿,弯曲的篱笆旁嫩芽摇曳。
农家还没有收获新的粮食,客人却已经换上了春装。
人们都说春光美好时光珍贵,可知道桃花杏花不如粮食重要。
赏析
这首诗以春日景象为背景,通过细腻的景物描写和深刻的对比,表达了作者对民生疾苦的关注。前两联描绘春光明媚、草木葳蕤的美好景象,用'温婉'、'葳蕤'、'鹅黄'等词语生动刻画春色。后两联笔锋一转,通过'尚未收新黍'与'已然褪旧裳'的对比,以及'桃杏不如粮'的深刻议论,揭示了农民在美好春光下面临的实际困难,体现了现实主义关怀和深刻的社会观察力。
创作背景
这是一首描写春日田园风光并反映民生问题的诗歌,具有明显的现实主义特色。诗歌通过春日美景与农家生活的对比,反映了古代农民在青黄不接时期的困境,体现了作者对民生疾苦的深刻关注和人文关怀。