《沧浪》当代 · 崔荣江

在线阅读《沧浪》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 崔荣江

沅水开襟豁,其意并沧浪。

多滋唯汉寿,泽润竞潇湘。

太白凭沙赤,骚人约酒浆。

遥思因古楚,屈子逐堪殇。

渔问何太苦,子云有昭彰。

世人皆浊浊,吾节自芳芳。

沧浪水清兮,合濯一缨长。

沧浪水浊兮,分舀濯足汤。

有此沧浪对,百世定评章。

大夫名的皪,谁人又肯忘。

五言古诗人生感慨咏史怀古咏物士大夫

注释

沧浪:古水名,一说指汉水,一说泛指江河,典出《孟子》和《楚辞》

沅水:沅江,湖南四大河流之一,流入洞庭湖

汉寿:古县名,在今湖南常德,地处沅水下游

潇湘:潇水和湘江,代指湖南地区

太白:指太白金星,亦暗喻白色沙石

骚人:诗人,特指屈原为代表的楚辞作家

屈子:屈原(约前340-前278),战国时期楚国诗人

渔问:渔父之间,典出《楚辞·渔父》中渔父与屈原的对话

子云:扬雄(前53-18),字子云,西汉文学家,著有《法言》

的皪:明亮、鲜明貌

濯缨濯足:出自《孟子·离娄上》:"沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足"

译文

沅水开阔令人胸怀豁达,其意境与沧浪之水相通。汉寿地区水源丰沛,滋润着整个潇湘大地。太白金星映照赤沙,诗人们相约饮酒赋诗。遥想古代楚国往事,屈原遭放逐令人哀伤。渔父为何问得如此深刻,扬雄早已有明确阐述。世人都浑浊不堪,唯独我的节操保持芬芳。沧浪之水清澈啊,适合洗涤冠缨长垂。沧浪之水浑浊啊,可分取来洗足。有了这沧浪之水的对话,百世自有公论评说。屈原大夫声名显赫,又有谁能够忘记。

赏析

本诗以沧浪之水为意象,通过咏史怀古的手法,展现了对屈原高尚节操的崇敬之情。艺术上融合了楚辞的浪漫色彩和汉赋的铺陈手法,运用对比手法(清浊、浊浊与芳芳)突出屈原不同流合污的品质。诗中巧妙化用《孟子》和《楚辞》典故,将自然景观与人文精神相结合,营造出深邃的历史意境。结尾'大夫名的皪,谁人又肯忘'更是点睛之笔,表达了对屈原永恒价值的肯定。

创作背景

本诗为当代创作的古体诗,以沧浪文化为主题。沧浪意象源自《孟子·离娄上》和《楚辞·渔父》,是中华文化中重要的哲学意象,代表着儒家'穷则独善其身,达则兼济天下'的处世哲学和屈原'宁赴湘流,葬于江鱼之腹中'的高洁品格。诗中融合了湖南沅湘地域文化、屈原精神和传统士大夫情怀,是对传统文化精神的当代诠释。