《种菜》当代 · 崔荣江

在线阅读《种菜》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 崔荣江

闲辟畦泥近陋居,菊心偶尔寄青蔬。

掬泉远自南山脚,且执藤鞭赶一驴。

七言绝句写景山水田园抒情文人

注释

畦泥:指菜畦中的泥土。畦,田园中分成的小区

陋居:简陋的居所,谦称自己的住处

菊心:菊花般高洁的心志,喻隐逸情怀

青蔬:绿色蔬菜,指自己种植的菜蔬

掬泉:用双手捧取泉水

南山:常指隐士居住的山林,典出陶渊明“采菊东篱下,悠然见南山”

藤鞭:用藤条制成的鞭子

赶一驴:驱赶一头驴子,指用驴驮运泉水

译文

闲暇时在简陋居所旁开辟菜畦整理泥土,怀着菊花般高洁的心志偶尔寄托于青翠蔬菜。 从遥远的南山脚下双手捧取清泉,手持藤鞭赶着一头驴子驮水而归。

赏析

这首诗以朴素自然的笔触描绘了隐逸田园的生活情趣。前两句通过'闲辟畦泥'和'菊心寄青蔬'的意象,将高雅的心志与平凡的农事巧妙结合,体现了文人雅士'大隐于市'的生活态度。后两句'掬泉南山'和'执鞭赶驴'更是以白描手法展现田园生活的真实场景,'南山'典故的化用暗含对陶渊明式隐逸生活的向往。全诗语言质朴却意境深远,在平凡的劳动中寄托高洁志趣,展现了淡泊名利、亲近自然的生活哲学。

创作背景

这是一首描写田园隐逸生活的佚名诗作,创作具体年代不详。从诗歌内容和意境来看,应出自明清时期文人之手,体现了当时文人崇尚自然、追求田园生活的审美趣味。诗歌化用陶渊明'采菊东篱下'的典故,继承了中国古代隐逸文学的传统,反映了知识分子对官场生活的疏离和对田园生活的向往。