注释
东风渐劲:春风逐渐强劲,指春季风力加大
扫余寒:驱散残留的寒冷气息
青莎:青色的莎草,泛指河岸青草
绿可看:绿色已经可以明显看到,指春意渐浓
桑条:桑树的枝条
嫩葚:幼嫩的桑葚果实
黄沙:指沙漠地区的风沙
漫桑干:弥漫覆盖桑干河流域
译文
春风逐渐强劲,驱散了残留的寒意,
两岸的青草已经泛出可观的绿色。
只可惜桑树的枝条还挂着嫩小的桑葚,
黄沙却早已弥漫了整个桑干河区域。
赏析
这首诗通过对比手法,生动描绘了塞北地区春季的特殊景象。前两句写春风送暖、草木初绿的生机,后两句笔锋一转,揭示出尽管春意萌发,但黄沙肆虐的自然环境。这种强烈的对比既表现了塞北地区春色的珍贵,又暗示了生态环境的脆弱。诗人用'只惜'二字传达出对美好春色被风沙破坏的惋惜之情,体现了对自然环境的深刻观察和人文关怀。
创作背景
桑干河是华北地区重要河流,流经山西、河北等地,历史上是塞北与中原的交界地带。这首诗描绘的是古代塞北地区春季景象,反映了该地区风沙较大、生态环境较为脆弱的自然特点。作为《塞上九首》组诗中的一首,它继承了边塞诗的传统,以写实手法记录塞外风物。