注释
泠风:清凉的风,冷风
玉尘:喻指雪花或细小的尘埃,此处应指雪花
中宵:半夜,深夜时分
灯花:油灯或蜡烛燃烧时灯芯结成的花状物,古人常以灯花为吉兆
憧憧:摇曳不定,模糊不清的样子
译文
帘幕卷起,冷风带着雪花飘落,
深夜独坐,孤灯烛泪滴落,更添愁绪。
将尽的红烛灯花细小摇曳,
往事如影般恍惚,已然看不真切。
赏析
这首诗以深夜孤灯为背景,通过冷风、落雪、残烛等意象,营造出孤寂凄清的意境。前两句写实景,帘卷风入、雪落烛滴,外景与内情相融;后两句转入心理描写,灯花细小暗示夜深人静,往事憧憧则表现回忆的模糊与情感的迷惘。全诗语言凝练,意境幽深,通过细腻的物象描写传达出深沉的愁思与人生感慨,体现了晚唐诗歌婉约含蓄的艺术特色。
创作背景
此诗出自《夜六首》组诗,具体创作年代和作者已不可考,从诗风判断应属晚唐或宋代作品。组诗以夜晚为题材,多写孤寂、愁思之情,反映了古代文人在深夜独处时的内心体验。这一首通过冬夜景象抒发对往事的追忆与人生感慨,具有典型的文人抒情诗特征。