注释
壬申:干支纪年,指特定的年份
深居:幽居,隐居
苦雨:久雨成灾,令人苦恼的雨水
花吹歇:花朵被风雨吹打而凋零
雨雾迷茫:雨雾交织,视野模糊
春欲别:春天即将离去
日薄:日光微弱,天色暗淡
对酒杯:独自对着酒杯
清明节:中国传统节气,也是祭祖扫墓的重要节日
译文
幽居在室苦于连绵阴雨,花朵被风吹雨打尽数凋零,
雨雾弥漫一片迷茫,春天即将悄然离去。
天气寒冷日光暗淡,独自对着酒杯饮酒,
时光匆匆又是一年,转眼间清明节已然度过。
赏析
这首诗以清明时节的阴雨天气为背景,通过'苦雨'、'花吹歇'、'雨雾迷茫'等意象,营造出一种凄清迷蒙的意境。前两句写景,后两句抒情,情景交融,表达了诗人对春光易逝、时光匆匆的感慨。'天寒日薄对酒杯'一句,生动刻画了诗人独饮的孤寂形象,而'匆匆又过清明节'则透露出对时光飞逝的无奈与怅惘。全诗语言简练,意境深远,具有典型的文人抒情诗特色。
创作背景
这是一首描写清明时节景象的佚名诗作,具体创作年代和作者已不可考。从内容看,应是一位文人于壬申年清明时节所作,反映了古代文人在清明这个特殊节气中的感受和思绪。清明节作为中国传统节日,既是祭祖扫墓的肃穆日子,也是踏青游春的时节,诗中却着重描写了阴雨连绵的清明,展现了另一种清明意象。