注释
狼藉:杂乱无章的样子,此处形容墨色淋漓
苍苍:深青色,指墨色浓淡变化
墨猪:书法术语,指用墨过重而显得臃肿的字迹,此处借指画作墨色浓重
萧斋:书斋的雅称,指文人书房
斜日:夕阳,傍晚时分
虾鱼:指所画的虾和鱼等水族题材
无能我辈:自谦之词,指像我们这样没有大才能的人
惟此业:只能从事这样的职业(指绘画)
相如:指司马相如,汉代著名辞赋家
子虚:指司马相如的代表作《子虚赋》,以华丽的辞藻描写诸侯游猎的盛况
译文
墨色淋漓杂乱好似墨猪一般,在书斋斜阳下描绘虾鱼水族。
像我们这般无能之人只能从事这等职业,怎能比得上司马相如创作《子虚赋》那样的宏篇巨制。
赏析
此诗为郑板桥题画诗中的自嘲之作,充分展现了文人画家的自谦与自省。前两句以'墨猪'自喻画作,用'狼藉苍苍'形容墨色淋漓的效果,既写实又自嘲,生动描绘了在书斋斜阳下作画的情景。后两句通过对比手法,将画虾鱼的'小技'与司马相如创作《子虚赋》的'大业'相对照,既表达了文人的自谦,又暗含了对艺术价值的思考。全诗语言质朴而意蕴深远,体现了郑板桥'文人画'的审美追求和自嘲幽默的个性特征。
创作背景
此诗创作于清代乾隆年间,是郑板桥为其水墨虾鱼画所作的题画诗。郑板桥作为'扬州八怪'之一,擅长画竹、兰、石等题材,但也常画虾鱼等水族。此诗反映了他作为文人画家的自我定位和艺术观,既自谦绘画为'小技',又通过对比文学创作来思考艺术的价值。郑板桥曾任县令,后辞官卖画为生,这种经历使他对艺术与生计的关系有深刻体会。