注释
浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵
己未:指1919年
燕支:即胭脂,指牡丹花的颜色
淡扫:轻轻描画,形容牡丹花色淡雅
轻匀:轻盈匀称
无梦邯郸:化用黄粱一梦典故,意指不再做富贵梦
春意浅:春意不浓,指牡丹花开得较晚
清欢:清雅的欢愉
作夫人:将牡丹花比作夫人
译文
四十九年来身处贫贱之境,何曾妄想过洛阳春天的富贵荣华。牡丹花如同淡扫胭脂,妆扮得太过轻盈匀称。
不再做邯郸美梦,春意虽浅,却能在清雅的欢愉中与画中牡丹相亲。花开之时,便将你当作夫人般珍爱。
赏析
此词以牡丹重开为引,抒写作者贫贱自守、清雅自适的情怀。上片以"四十九年贫贱身"开篇,直抒胸臆,展现清贫自守的品格;"燕支淡扫"以拟人手法描绘牡丹的淡雅风姿。下片化用黄粱一梦典故,表明不再追求富贵功名,转而享受与牡丹相亲的"清欢"。全词语言清新雅致,情感真挚深沉,将牡丹拟人化为"夫人",既显幽默戏谑,又深含对高洁品格的向往,体现了传统文人淡泊名利、寄情花木的审美情趣。
创作背景
此词作于1919年(己未年)二月,时作者陈曾寿49岁。陈曾寿为清末民初著名诗人、词人,清亡后以遗老自居,生活清贫。牡丹通常于四月开花,二月重开实属罕见,作者见家中牡丹反常开放,且仅开二花,有感而发,戏作此词。作品反映了民国初年遗老文人坚守气节、安于清贫的精神状态,以及寄情自然、寻求精神慰藉的生活态度。