《浣溪沙 画屏内姐自海隅还元宵前二日与游赏兰圃重来又十年前往事因赋》当代 · 吴灏

在线阅读《浣溪沙 画屏内姐自海隅还元宵前二日与游赏兰圃重来又十年前往事因赋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 吴灏

十载年光别梦新。

重来犹是雨吹门。

浓阴沈绿绿侵尘。

兰苑绯桃风片片,桃根桃叶两无因。

谁教閒笑似人人。

人生感慨元宵写景凄美含蓄

注释

浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵

画屏内姐:指画屏中的女子,或为对某位女子的雅称

海隅:海边,遥远的地方

元宵前二日:农历正月十三日

兰圃:种植兰花的园圃

十载年光:十年时光

别梦新:离别的梦境依然清晰

雨吹门:雨水吹打着门扉

浓阴沈绿:浓密的树荫呈现出深绿色

绿侵尘:绿色仿佛要侵入尘埃之中

兰苑:种植兰花的苑囿

绯桃:红色的桃花

风片片:风吹花瓣片片飞舞

桃根桃叶:晋代王献之爱妾名桃叶,其妹名桃根,后泛指恋人

两无因:两者都没有缘由或关联

閒笑:悠闲的笑容

似人人:似曾相识的人

译文

十年光阴流逝,离别的梦境依然清晰如新。重新来到故地,依旧是雨水吹打着门扉。浓密的树荫呈现深绿色,那绿色仿佛要侵入尘埃之中。 兰苑中红色的桃花在风中片片飞舞,桃根与桃叶两者都无缘由。是谁让那悠闲的笑容如此似曾相识?

赏析

这首《浣溪沙》以细腻婉约的笔触,抒发了重游故地的复杂情感。上片通过'十载年光''雨吹门''浓阴沈绿'等意象,营造出时光流逝、物是人非的意境。下片'兰苑绯桃'与'桃根桃叶'的对比,暗喻人事变迁的无常。全词运用对比手法,将十年光阴的沧桑感与眼前景物的熟悉感交织在一起,表达了作者对往事的追忆和对物是人非的感慨。语言含蓄隽永,情感深沉婉约,具有典型的婉约词风。

创作背景

此词创作背景为作者与画屏中所示的女子(或某位特定女子)分别十年后,于元宵节前二日重游兰圃的感怀之作。词中提到的'海隅'表明这位女子来自遥远的海边地区,十年后重返故地,触发作者对往事的回忆和感慨。这类作品常见于明清时期的文人词作,多表达对往昔情谊的怀念和物是人非的怅惘。