《蝶恋花 游苏州藕园》当代 · 傅义

在线阅读《蝶恋花 游苏州藕园》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 傅义

短楫轻摇离柳岸,听著吴歌,进了荷风院。

细水潺潺流宛转,层峦屡变庐山面。

金屋千间光灿烂,挟宠藏娇,多少恩和怨。

琴瑟谐和深眷恋,如何也似游群散。

人生感慨写景凄美古迹含蓄

注释

短楫:短小的船桨,指小船

吴歌:苏州地区的传统民歌,吴地指今江苏南部一带

荷风院:指藕园中临水而建、荷花环绕的庭院

潺潺:流水声,形容溪水缓缓流动的样子

宛转:曲折蜿蜒

层峦屡变庐山面:化用苏轼'横看成岭侧成峰'诗意,形容假山从不同角度观看呈现不同形态

金屋:用'金屋藏娇'典故,指汉武帝为陈阿娇建金屋之事

挟宠藏娇:指受宠爱的姬妾被安置在华丽居所

琴瑟谐和:比喻夫妻感情和睦,琴瑟为古代两种乐器,合奏时声音和谐

游群散:像游玩的众人一样散去,喻指美好时光的短暂

译文

摇着短桨轻轻离开杨柳岸边,听着悠扬的吴歌,进入了荷花飘香的庭院。溪水细细流淌曲折蜿蜒,假山层叠犹如庐山般千姿百态。 华丽的屋宇金光灿烂,这里曾经藏娇纳宠,演绎过多少恩爱情仇。本该琴瑟和鸣深情眷恋,为何却也像游玩的众人般最终离散。

赏析

这首词以游苏州藕园为背景,通过今昔对比抒发人生感慨。上阕写景,'短楫轻摇'、'听著吴歌'生动描绘江南水乡游园情景,'细水潺潺'、'层峦屡变'细腻刻画园中山水景致,展现苏州园林移步换景的特色。下阕抒情,借用'金屋藏娇'典故,由园林建筑联想到历史往事,'多少恩和怨'道尽人世沧桑。结尾'如何也似游群散'以反问作结,暗含对美好事物难以长存的怅惘,余韵悠长。全词情景交融,语言清丽,意境深远。

创作背景

苏州藕园是一处著名的古典园林,始建于清代,以山水布局精巧著称。此词为现代人游览藕园时所作,借园林景致抒发怀古之情。作者借古喻今,通过园林建筑联想到历史上的爱情故事和人生际遇,体现了古典园林作为文化载体所蕴含的历史厚重感。