注释
弄月:赏玩月色
信口占:随口吟诵成诗
平仄:诗词格律中的平声和仄声
斗叉尖:指刻意追求奇险的诗句
青娥:指宫女或富贵人家的女子
寒庐:贫寒的居所
老子:作者自称
恬:安然自得
清辉:清澈明亮的月光
弥广宇:充满广阔的天空
不伤廉:不损害廉洁
译文
在花坛边赏玩月色,情感词句随口吟成。
自然符合平仄格律,不必刻意追求奇险。
高阁中的女子感到清冷,寒舍里的我却安然自得。
清澈的月光洒满天地,尽情享受也不会损害廉洁。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了作者淡泊名利、安于清贫的高洁品格。前两联写月下即兴吟诗的闲适,强调自然天成、不事雕琢的创作态度。后两联通过'高阁青娥冷'与'寒庐老子恬'的鲜明对比,突显了精神富足胜过物质享受的人生哲理。尾联'多取不伤廉'巧妙运用双关,既指月光取之不尽,又暗喻精神财富的获取不会损害人格廉洁,意境深远,耐人寻味。
创作背景
这是陈仁德《闲居杂咏》组诗中的第十三首,创作于作者闲居时期。陈仁德是明代文人,生平不详,从其诗作可见其淡泊名利、安贫乐道的生活态度。这首诗反映了明代文人追求自然真趣、反对刻意雕琢的文学主张,体现了传统士大夫'安贫乐道'的价值追求。