《登雷峰塔》当代 · 傅义

在线阅读《登雷峰塔》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 傅义

驱车至杭州,欣然见崔嵬。

蹑电陟其巅,眼界当大开。

西湖如盘盂,保俶如童孩。

那知微雨中,弥望皆阴霾。

保俶塔不见,西湖茫无涯。

乘风二三舫,当亦破巨浪。

视之小如龟,匍匐平壤上。

山色正空濛,幻作冻云状。

始知雨亦奇,坡公语不妄。

雨迷眼中珠,风裂羸肌肤。

盘旋逐级下,七级皆堪娱。

最是白娘子,奇节加美姝。

形象现浮雕,栩栩翩裙裾。

幼观小人书,粗知雷峰塔。

及长屡过游,惜乎早崩塌。

亦曾发幽兴,访遗无老衲。

徘徊夕照间,叆叇暮云合。

今已现代化,故物何可亚。

惟是真古迹,虽残犹无价。

赫然新塔旁,亦足令人诧。

我岂好古迷,流连不忍舍。

五言古诗写景叙事古迹咏史怀古

注释

雷峰塔:位于杭州西湖南岸夕照山上,始建于五代吴越国时期,1924年倒塌,2002年重建

崔嵬:高耸的样子,指雷峰塔高耸入云

蹑电:形容登塔速度之快,如电光般迅速

保俶:指保俶塔,位于西湖北岸宝石山上,与雷峰塔遥相呼应

坡公:指苏轼,号东坡居士,曾写'水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇'赞美西湖雨景

白娘子:民间传说《白蛇传》中的白素贞,被法海镇压在雷峰塔下

叆叇:云彩浓厚的样子

老衲:老和尚,指寺庙中的僧人

译文

驾车来到杭州,欣喜地看到高耸的雷峰塔。快速登上塔顶,视野顿时开阔。西湖像盘子般小巧,保俶塔如同孩童般娇小。哪知道微雨之中,满眼都是阴云迷雾。保俶塔看不见了,西湖茫茫无边。两三只乘风破浪的船只,在湖面上航行。看去小如乌龟,匍匐在平地上。山色空灵朦胧,幻化成冻结的云朵。这才知道雨景也很奇妙,苏东坡的话确实不假。雨水迷蒙了双眼,寒风刺痛肌肤。沿着阶梯盘旋而下,七层塔楼都令人愉悦。最令人难忘的是白娘子,既有奇节又是美女。她的形象呈现在浮雕上,裙裾飘动栩栩如生。小时候看小人书,粗略知道雷峰塔的故事。长大后多次来游,可惜早已倒塌。也曾怀着幽雅兴致,寻访遗迹却不见老僧。在夕阳下徘徊,暮云浓重聚合。如今已是现代化,旧物怎能相比。但真正的古迹,虽然残破却无价。新建的塔赫然在旁,也足以让人惊讶。我岂是爱好古物成迷,只是流连忘返不忍离去。

赏析

这首诗以登临雷峰塔的经历为线索,展现了作者对历史古迹的深厚感情。艺术上采用虚实结合的手法,既有对实景的生动描绘,又有对历史传说的深情追忆。诗中'西湖如盘盂,保俶如童孩'等比喻新颖贴切,'视之小如龟,匍匐平壤上'的夸张手法凸显登高望远的视觉体验。通过今昔对比,表达了在现代文明冲击下对传统文化遗产的珍视之情。结尾'我岂好古迷,流连不忍舍'直抒胸臆,深化了主题。全诗语言流畅自然,情感真挚动人,既有对自然景观的赞美,又有对人文历史的思考。

创作背景

雷峰塔始建于五代十国时期,是吴越国王钱俶为祈求国泰民安而建。1924年因年久失修倒塌,2002年重建。这首诗创作于现代,反映了作者在雷峰塔重建后登临游览的体验和感受。诗中融入了杭州西湖的经典景观和白蛇传的民间传说,体现了传统文化在现代社会中的传承与发展。