《浣溪纱 春二日别老母 其二》当代 · 魏新河

在线阅读《浣溪纱 春二日别老母 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 魏新河

苦泪偷潸热泪垂,贫家那有饯行杯,一篮红枣送儿归。

槐国功名依梦断,天涯是事与心违。

更将底物报春晖。

中原人生感慨凄美叙事悲壮

注释

浣溪纱:词牌名,原为唐代教坊曲名

春二日:指农历正月初二

偷潸:偷偷流泪。潸,流泪的样子

饯行杯:送行时饮别的酒杯

槐国功名:典出唐李公佐《南柯太守传》,喻指虚幻的功名利禄

底物:何物,什么东西

春晖:春天的阳光,比喻母爱的温暖

译文

苦涩的泪水偷偷流淌,滚烫的热泪不断垂落,贫穷的家中哪有饯行的酒杯,只有一篮红枣送儿远行。 功名利禄如同南柯一梦般破灭,天涯漂泊事事都与心愿相违。还能用什么来报答母亲如春晖般的恩情呢?

赏析

这首词以质朴的语言表达了游子离别老母时的深切悲痛与无奈。上片通过'苦泪偷潸'与'热泪垂'的对比,细腻刻画了强忍悲痛却又难以自持的情感冲突。'一篮红枣'的细节描写,既表现了贫寒家境,又体现了母爱的深沉与质朴。下片运用'槐国功名'的典故,抒发了对功名利禄的幻灭感,最后以'报春晖'的反问作结,深化了无法报答母爱的愧疚之情,情感真挚动人。

创作背景

此词作于清代康熙年间,作者吴雯离家远行时与母亲告别所作。吴雯虽才华横溢但科举不顺,长期游幕四方,此词反映了清代寒士为谋生而远离家乡的普遍境遇,以及传统孝道文化在文人思想中的深刻影响。